本篇文章563字,读完约1分钟
用音乐传达共同抗击疫情的信心
我们在埃及的记者周伟
【/h/】相识不远,千里依旧是邻居,中埃是好兄弟,并肩铺彩虹& hellip& hellip近日,一首赞美中埃互助共抗疫情的歌曲在埃及引起了热烈反响。晚报、宪章、金字塔等数十家媒体发表歌词,引起广泛共鸣。
歌曲《牵手》由开罗中国文化中心发布。歌词作者、开罗中国文化中心主任石说,中埃两国有着悠久的友好交往历史,在抗击疫情的过程中,彼此守望相助,令人感动。今年3月,埃及在中国三个城市的世界文化遗产地以灯光秀的形式点亮了中国红,表达了埃及政府和人民对中国政府和人民抗击疫情的坚定支持。当五星红旗图案在开罗古老的萨拉丁城堡亮起时,现场所有人都被感动了,激发了这首歌的创作。
中国和埃及的作曲家、翻译家、编辑、歌手等。采取积极行动,通过网络传播,转播基于现有中文歌词的歌曲视频的中文和阿拉伯文版本的制作,希望这首歌能够传达力量,鼓舞士气,促进两国人民携手抗击疫情。
从歌曲中感受到中国朋友发自内心的友情和抗疫支持。埃及翻译家艾哈迈德&米德多;说着仔细推敲,把歌词翻译成了阿拉伯语。他说,埃及人民为中国呐喊助威,帮助中国抗击疫情;中国及时伸出援手,为包括埃及在内的许多国家提供抗疫物资,分享疫情信息和防控救治经验。我们感谢中国为抗击疫情做出的巨大贡献,就像一起创作这首歌一样。我们共同见证了两国之间深厚的友谊。
埃及驻华大使馆文化参赞乌马梅称赞这首歌唱出了埃及和中国之间深厚的友谊。埃及诗人阿比莱&米德多;马尔达维评论:埃中友谊不怕风雨,是宝贵的财富。埃及音乐家Ihab & middot哈米德为这首歌的阿拉伯版本作曲。他说:我由衷地赞美中国的抗疫成就。我们可以用音乐来传达我们共同抗击疫情的信心。
埃及和中国的友谊万岁!手拉手& hellip& hellip埃及网民在社交媒体上留言,表达了对两国的诚挚祝愿。埃及议员马苏德说:我为两个古老文明之间的密切合作感到骄傲。齐心协力,一定能尽快战胜疫情。
(开罗,5月18日)